Выражение признательности

Когда родился мой старший сын (это было более 15 лет назад), одним из первых подарков, которые он получил от своего дедушки, был конструктор - маленький зеленый трактор John Deere. В то время Билл Раско уже почти тридцать лет обрабатывал землю в дельте реки Арканзас, и хотя он прекрасно знал, что внуки вряд ли пойдут по его стопам, он понимал, насколько важно раз делить с ними ценности того дела, которое он так любил и которому отдал всю свою жизнь.
И если Билл и не мог от дать своим внукам ферму, то он хотел, по крайней мере, по дарить им ее частичку. Несмотря на то что для детей трак тор был не более чем очередной игрушкой, на самом деле он воплотил в себе способ передачи наследства из поколе ния в поколение. Билл Раско умер в 1994 году, когда его вну ки были совсем еще мальчишками. И хотя прошло уже бо лее десяти лет и некоторые эпизоды уже стираются из па мяти, они никогда не забудут, что их дед был американским фермером, который исповедовал проверенные временем ценности, корни которых уходят глубоко в землю. За это я ему благодарен.

Для писателя нет ничего важнее, чем хороший редактор. Мне посчастливилось наладить прочные профессиональ ные отношения с Мэттью Холтом из издательства Wiley, в честных и откровенных беседах с которым каждый наш со вместный проект получал более чем средние шансы на ус-пех. В издательском деле это говорит о многом. То же самое можно сказать и об издателе Лари Александер, менеджере по маркетингу Мишель Паттерсон и маркетинговом дирек-торе Лори Хартинг. Эта команда профессионалов верит в максимальное развитие потенциала каждой книги, кото рой они занимаются, и не растрачивает попусту свою энер гию и средства. Они ни секунды не колебались в моем про екте и моментально откликнулись на идею The John Deere Way с энтузиазмом и преданностью. Не менее важную роль в успехе этой книги сыграли и другие работники Wiley - Майкл Онорато, менеджер по рекламе, и Тамара Хамел, ас систент редактора.

В тот день, когда я решил зарабатывать на жизнь писа тельским трудом, я позвонил Фрэнку Уиманну из The Literary Group и попросил его стать моим агентом. Он сразу же ответил «нет». Но к моему великому удовольствию, поз же он поменял свое решение. В итоге мои интересы в слож ном издательском мире представляет один из лучших ли тературных агентов. Фрэнк Уиманн - дилер, хороший ди лер, но одной из самых важных его черт, которая свойствен на нам обоим, является желание всегда быть на высоте. Я очень ценю его работу, дружбу и поддержку в этом проекте. Найти подход к самым лучшим мировым компаниям крайне сложно, потому что работа с автором - это задача не из легких и у многих просто опускаются руки. John Deere развивала свой бренд и культуру более чем полтора столе тия. И руководству меньше всего хочется поведать автору поверхностную и приблизительную историю, лишая кра сок картину долгих лет работы и развития. Поэтому, когда я впервые Кену ГЪлдену, позвонил менеджеру по связям с общественностью John Deere, он сразу же задал мне массу вопросов. Но чем больше мы говорили, тем больше он по нимал необходимость такого проекта, который помог бы другим понять уникальность ценностей бизнеса и культу ры John Deere, которые прошли настоящее испытание вре менем.

Его помощь в течение многих месяцев просто бес ценна. Он не жалел своего времени, помогая мне связаться с теми людьми, у которых я мог получить нужную мне ин формацию, договариваясь от моего имени и зажигая для меня зеленый свет. Я всегда буду благодарен ему за его зна ние компании, желание все делать правильно и готовность помочь.

Особую благодарность хочу выразить еще нескольким со трудникам John Deere: - Кертису Линке, который, как не кто иной, понимает ценность разговора на нужную тему, и Ней- лу Далсторму, заведующему архивным каталогом John Deere, который сам является фактически настоящим писателем и историком. В работе над этим проектом мне все время по могали менеджер по коммуникациям John Deere Мэри Лео нард и хранитель корпоративного архива Вики Элл ер.

Район городов «большой чеверки» отличается от боль шинства других метрополий с населением более 400 тысяч человек тем, что среди четырех городов, расположенных в двух разных штатах и географически разделенных Мисси-сипи, нет доминирующего района. Один город плавно и изящно переходит в другой, так что если вы путешествуете из Молина, Иллинойс, в Давенпорт, Айова, или из Беттен- дорфа, Айова, в Род-Айленд, Иллинойс, то вы вряд ли заме тите разницу. Отличительной особенностью этого региона является то, что, несмотря на плотность населения, здесь крайне редко случаются дорожные пробки и жители раз говаривают друг с другом как-то по-родственному, что свой ственно маленьким городам. С другой стороны, с чувством провинциальности приходит естественное ощущение от-сутствия многих удобств, связанных с урбанизацией. Тем не менее мне повезло найти несколько ресторанчиков и укромных уголков с прекрасным обслуживанием, куда мне приятно было заходить всякий раз на протяжении моего долгого визита в район городов «большой чеверки».

Особое спасибо Джеку Вивиани и сотрудникам кафе Johnny's Italian Steakhouse (принадлежащему Heart of America, чей головной офис находится в Молине), располо женного в павильоне John Deere. Здесь всегда отменная кухня, и все разговоры так или иначе заканчиваются те мой John Deere и ее роли в регионе и во всем мире. Еще одна жемчужина Heart of America находится в Давенпорте и на зывается Machine Shed. Среди прочих ресторанов, благо даря которым мне теперь есть что предв1сушать от поездки в город, это Le Mekong в Молине и Centro в Давенпорте.

Помимо книг, большую часть информации автор почер пнул из первоисточников - из живых бесед или из архивов John Deere. Компания хранит одну из самых больших во всем мире коллекций исторических материалов и понима ет, как важно беречь свою историю и извлекать из нее уро ки. Для автора благодаря такому обилию информации, в том числе внутренним источникам и рекламным материа лам, датированным более чем сотней лет назад, работа по пониманию компании и ее корней оказалась гораздо легче и увлекательнее. Кроме того, большую помощь в решении этой задачи оказали некоторые статьи о John Deere и ее про дукции, особенно хотелось бы отметить статью в Deere & Company: Sustaining Value, Harvard Business Review (1998) «Deere & Company: вечные ценности», а также множество внутренних публикаций John Deere, включая материалы John Deere Journal.

<< | >>
Источник: Дэвид Меджи . ПУТЬ КОМПАНИИ John Deere . 2007

Еще по теме Выражение признательности:

  1. 11.3 Воля и выражение воли
  2. § 2. ВОЛЯ И ВЫРАЖЕНИЕ ВОЛИ
  3. Выражение благодарности
  4. Формы выражения роли
  5. 60. Источники (формы выражения) норм права
  6. 5. Праву присуща специфическая форма выражения — законодательство.
  7. 7.7. Формы выражения правового нигилизма
  8. Словарь латинских терминов и выражений
  9. Указатель латинских терминов и выражений
  10. 3. ФОРМЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПРАВОВОГО НИГИЛИЗМА
  11. Словарь латинских терминов и выражений
  12. 4.4.4. ПРАВОВОЙ НИГИЛИЗМ: ПОНЯТИЕ, ИСТОЧНИКИ, ФОРМЫ ВЫРАЖЕНИЯ
  13. § 4. Правовой нигилизм: понятие, источники, формы выражения
  14. Выражения для издержек хранения и оформления заказа
  15. Собственность как выражение присвоения и отчуждения жизненных благ